Terminology Management

The words that you choose to describe your business, products and services are crucial – they support your brand image and help you stand out from the crowd. What’s more, adopting key terminology is widely thought to boost competitive advantage. So, it’s equally important that your translations support those choices.

We work in partnership with our clients to ensure that all key translated terminology is thoroughly checked and analysed, either by the client themselves or an industry expert. We also actively identify ways in which our clients can re-use previous translations to ensure ongoing consistency across different forms of communication, such as web, marketing materials and technical documentation.

The importance of glossaries is often overlooked – when kept up-to-date, they ensure accuracy and consistency and can speed up the translation and process of localising language, as well as saving you money in the long term. Wherever possible we recommend that clients work with us to create glossaries, although we recognise that time and financial constraints mean that this is not always possible.

Translation Services for the Legal Profession

Legal Translations

Accuracy matters in the law and at its extreme, grammatical nuances – even in a native language – can make all the difference to a legal case




Awarded Works